À la Recherche de Christian Dior 寻找迪奥之旅

 今年一月份翻看往期的 Dior Magazine时无意间看到了去年秋冬系列的一组照片。模特们在迪奥先生家乡Granville的悬崖上,身后便是大海。

 

我儿时的家建在悬崖边上,它将自己暴露于狂风暴雨中。

在个人回忆录中Christian Dior如是说。

 

从那时起我便萌生了去一趟Granville寻找迪奥足迹的念头。无奈诺曼底的天气总是风雨交加,这个计划被一再搁浅。

dior magazine.pic

七月末的时候终于天气见好,加上被巴黎的人和事逼得快要窒息,我便毅然决然选择了短途旅行。

讲真每次去诺曼底都很开心,车窗外随处可见的牛羊与牧场,同巴黎比起来是另一番模样。而天气好时天空也蓝得不像话。几个月前法国上映的荒诞剧Ma Loute就是讲述发生在诺曼底的故事,电影里的风景让人心旷神怡,似乎坐在电影院里都能感受到海风扑面而来。湛蓝的天空和白云让人分不清是外景还是棚拍,不由感叹难怪印象派画家都选择在诺曼底作画。

从Caen到Granville的路边会看到有小鹿图标的路牌,Q跟我说偶尔会有小鹿从两边的树林里跑到路上来,这有点像澳大利亚的袋鼠乱过马路。我虽然觉得可爱但其实这对司机来说是十分危险的。

正午时分车开到了Granville,和Q买了午餐带到海边去吃。即使同为诺曼底的城市,每个地方的海滩都不太一样,海的颜色也不太一样。落潮时岸边的礁石和海藻显现出来,我们选了一块礁石坐下吃东西。头顶上有海鸥飞来飞去,看着它们黑色的影子伴随着叫声从一片绿色的海藻上掠过,很是惬意。逃离巴黎,在小地方呼吸,ça change。

Continue reading

Les Parisiens sont tous malades?! 巴黎人都有病?!

Texte: Zhongyan  GIF: Internet 

parisien malade

1
Châtelépouvante

Châtelet (巴黎最大的地铁换乘站) + épouvante (极度焦虑) 

十个人里有九个人会跟你抱怨在Châtelet换车神烦。Épouvante这个词有极度焦虑的意思。宝宝们是不是想到要在Châtelet换车就会整个人都不好了!偌大的地铁站交织着无数条地铁线路,两条线之间少则走几分钟,多则要走十几分钟。更要命的是方向标识指示不准确,往往跟着箭头走然后走好远才发现走丢了!如果不是别无选择,很多人都会选择别的地铁换乘路线,即使会稍麻烦一点。
2
Terrassophile
Terrasse (露天咖啡座) + phile(表示喜爱的后缀)
在巴黎,天气好的时候总是可以看到成群的人坐在露天咖啡座晒太阳喝东西聊天。人们喜欢露天的惬意,甚至发展成了一种病,即使大冬天也会有人专挑露天咖啡座,身上裹得严严实实还瑟瑟发抖。这大概是外地人最不能理解的行为了吧。好在几乎所有的露天咖啡座都设有暖气chauffage。忠妍个人很喜欢在terrasse上晒太阳和观察周围的人。在这个神奇的城市你总是能看到各种神奇的人和事,而你在看别人的同时也在被别人看。曾经就有国内来的朋友说下午一点时看到一对老夫妻坐在露天咖啡座,下午五点经过时看到他们还在原来的地方一动不动,这对于他来说简直不可理喻呢!
3
Parithonien
Paris(巴黎) + marathonien(马拉松运动员)
法国人确实又浪又慢,而巴黎人还有另外一幅面孔,那就是永远行色匆匆Parisien toujours pressé。我的房东太太每次见到我都会说我总是在奔跑toujours en train de courir。有朋友跟我开玩笑说下次见到她就跟她说viens courir avec moi和我一起跑吧!行色匆匆算是巴黎人的集体病,人人都跑成了马拉松运动员!这也解释了为什么巴黎人都喜欢马拉松这项运动吧!出于此,前段时间France 3为第40届巴黎国际马拉松制作的创意广告在脸书上火了,感兴趣的朋友可以找来看哟~

Continue reading

Kitchen & Love| Restaurant Jan @Nice

Text by: 忠妍  Audio by: 小白  Photo by: Jan &忠妍

There is a bistro-style restaurant in Nice, hiding among old buildings and small streets. You’ll get addicted to it the very moment when you enter the restaurant.

尼斯老城区的旧房子与街道间隐藏着一家小酒馆式的餐厅。一进门你就会被精致的装饰吸引。

Salon Jan

You can see the fermentation process of a cake in a glass cage on every table. The waiter told us that it’s a typical cake of South Africa. It will be sent to the kitchen during our meal and be served on the table in the midway.

每张餐桌上都有一个正在发酵的蛋糕,被罩在透明的玻璃罩内。服务生小哥说这是非洲特有的一种蛋糕,用餐途中会被送入厨房烘焙,随后端上餐桌供食客享用。

table cake Jan

The executive chef of this restaurant is a gentleman with wonderful Cockney accent. Let me show you his kitchen!

餐厅的行政主厨是一位一口英伦腔的帅哥。那么就让忠妍带大家去后厨一探究竟吧~

Excuse-me of my Frenglish 😝

请原谅我的法式英语:D 真的是太久没说生疏啦!

Cécilia Zhongyan ZHANG with Jan and Kevin

从左至右:Kevin, 忠妍, Jan

Continue reading